Ader Error, burrowed back in a quiet section of Itaewon.

The showroom of this on- and off-line store fuses together casual and preppy vibes for must-have pieces in your daily life. 

Its usage of standard colors give off a 1970s feel amongst the magazine-ready looks, and the school theme highlights its youthfulness; however, there is no doubt these quality pieces can easily mix-and-match with other styles. 

The prices match the materials, and with one touch you’ll instantly understand.

Seemingly following trends, yet paving the way for its future, Ader Error is in fact a timeless brand that will keep you forever young.

Too see more: http://www.adererror.com

아더에러. 이태원에 조용한 곳에서 부터 파고 들었던 브랜드다. 이곳의 온라인과 오프라인 매장은 당신의 일상 생활에 빼놓을 수 없는 필수템들을 위한 캐쥬얼, 프레피 분위기가 공존한다.

매거진 같은 스타일 중에도, 기본색을 이용한 점이 1970년대 분위기를 풍기며, ‘학생’ 테마 컬렉션은 젊음을 강조하지만 높은 퀄리티를 자랑하며 다른 스타일과 쉽게 믹스 매치 할 수 있다.

값은 옷감의 퀄리티에 따라 다르지만 한번만 만져봐도 바로 알게 될 것이다.

트렌드를 따라 하는 브랜드인 것 같지만 클래식하여 미래를 위해 길을 열고 고객들에게 젊음을 유지 시켜줄 브렌드다.

 

 

 

더 자세히 보기: 아더에러

Greeting visitors with pouting mannequins, The Centaur, founded in 2008, has come a long way. One look around leaves you basking in the clothes’ shine as gold glitters all over the room. The designer, YERANJI, doesn’t shy away from print, color, or textile, even daring to edge into the urban on occasion. With each element meticulously in place, the showroom boasted Marie Antoinette and 18th century France-inspired touches.

For those who want to stand out, for those who want to make some noise, and for those who want to let their inner self shine. It is a brand exquisite enough to adorn royalty, both feminine and fantastical.

입술을 내미는 마네퀸으로 고객들을 환영하는 더 센토르가 2008년에 설립된 이후로 많은 발전을 했다. 한번 둘러볼 때 금색이 쇼룸 안에 반짝 반짝 빛나 금빛이 몸을 감싸는 느낌을 받을 수 있다. 더 센토르 디자이너 예란지는 가끔씩 어반 쪽 까지 프린트, 비비드 컬러한 디자인도 피하지 않는다. 각 요소를 배치 한 쇼룸은 마리 앙투아네트와 18세기 프랑스 풍의 터치를 자랑했다. 

이 브랜드는 자신의 개성을 더 돋보이고 싶은 사람과 자기의 내면을 보여주고 싶은 사람을 위한 브랜드며 여성적이고 환상적인 로열티를 꾸미는데 절묘한 브랜드다.

 

The two-floor showroom is currently showcasing The Centaur’s winter designs, with spring styles set to come out in February.

To learn more, you can visit The Centaur here.

2층 쇼룸에서는 현재 더 센토르의 겨울 디자인을 전시하고 있다. 봄 스타일은 2월에 나올 예정이다.

 

더 자세히 보기: 더 센토르

In the southern realm of downtown Seattle, Washington, the Smith Tower is a must see. At almost 40 stories tall, the century-old skyscraper is famous for its observatory floor, providing visitors a gorgeous view of the coastline. The observatory, originally the “Chinese room”, hosts a café and bar with historic elements; it transports you to a speakeasy of the Prohibition era, complete with era-appropriate food and drinks. The Smith Tower is perfect for relaxing, enjoying the view, and meeting friends, new and old.

미국 워싱턴주 시애틀 시내의 남쪽에 위치한 스미스 타워는 반드시 가봐야 할 곳 중 하나이다. 40미터의 높이로 지어진지 100년이 넘은 이 고층 건물은 바닷가 뷰를 가지고 있어 전망대로 잘 알려져있다. “더 중국인 룸” 이라 불렸던 전망대에는 역사적인 바와 카페가 있으며 금주법 시절 음식과 음료까지 판매했던 주류밀매점 같은 장소로 방문객을 데려간다. 스미스 타워는 쉬면서 경치를 즐겁게 구경하고 새 친구, 그리고 오래된 친구와 만날 수 있는 완벽한 장소이다.

 

For there to be light, there must be darkness.

To someone, being “light-hearted and cheerful” may be a form of coercion.

If you are losing yourself amongst the bright splendor, fighting against yourself in the  darkness. Rainy afternoons, double-shots of espresso, a piano’s heart-rending melody–If you are someone who loves contradicting moments of sweetness amidst the dark calm.

DARK CALM (달콤) is Jun’s first personal exhibition. She debuted in 2016 with an exhibition titled, “Sori-Jun2: Dream in California”, resonating among her audience through themes of “letting things be” and “comforting an awkward youth”. Evidence of her hard work has been published in several renowned international magazines, including one in Spain.  
 
Through this Dark Calm Exhibition, Jun conveys her ironic motif and message to her audience: Just as the word “달콤 (Dark Calm)” voices dual meanings, she herself, though infatuated with dark weather, wishes to be a warm and light-hearted person to others. 
 
The artist’s works show, with the photos of strangers as her landscape, her autobiography of the ten years she spent working as an average company employee rather than pursuing her heart’s passion. A reflection of her trying so hard to build a “good girl” image around friends and acquaintances due to difficulty making friends. Through this collection, the artist hopes to, once again, build a deep, warm bond with the audience. 

*Currently showing at: Seoul, Gwangjin-gu, Jayang 4-dong 24-1 near Konkuk University Station until February 4, 2017.

DARK CALM 달콤展: 전세원 개인초대전
 
어둠이 있어야 밝음이 있다.
 
누군가에게 ‘밝고 명랑한’은 어쩌면 강요된 밖의 것. 
 
화려하고 밝은 어딘가에서 자신을 잃어 가고 있다면, 어둠 속에서 자아와 사투를 벌이고 있다면. 
비오는 오후, 에스프레소 더블샷, 가슴 먹먹한 피아노 선율 – 
까아만 우울함 속에서 달콤해지는 모순의 순간을 사랑하는 당신이라면.
 
어둡지만 달달한 그대
 
DARK CALM 달콤전은 전세원 작가의 첫 개인전이다.

그녀는 2016년 소리전2 드림인 캘리포니아 편으로 데뷔하였다. ‘내려놓음’, 서툰 청춘들을 위한 위로로 관객들에게 진정한 공감과 뜨거운 호응을 얻은 데뷔전 이후 꾸준한 사진작업으로 미국, 캐나다, 스페인 등 해외 유수 매거진에 기재되며 현재 활발한 활동중에 있다.
 
이번 전시를 통해 그녀는 ‘Dark Calm – 달콤’ 이라는 소리의 반복이 서로 다른 의미를 갖는 것처럼, 비가 오는 어둑한 날씨를 사랑하면서도 정작 본인은 타인에게 밝고 따듯한 사람이 되고 싶은 자신의 양면성을 모티브 삼아 삶의 아이러니함을 표현하고자 했다.
 
10년동안 해 온 미술을 그만두고 평범한 직장인으로 보내야만 했던 시간들, 어릴 때부터 친구를 사귀는 것이 어려워 항상 주변 이들에게 좋은 사람으로 보이고자 부단히 노력하는 자신의 모습 등 스쳐간 자전적 단상을 사진 속 타인의 풍경 속에 담아내는 작업을 통해 관객과의 깊고도 따듯한 공유를 다시 한번 꿈꾸고 있다.

*주소: 문화공간이목 (서울특별시 광진구 자양4동 24-1) — 2017년 2월 4일 까지

In the southern realm of downtown Seattle, Washington, the Smith Tower is a must see. At almost 40 stories tall, the century-old skyscraper is famous for its observatory floor, providing visitors a gorgeous view of the coastline. The observatory, originally the “Chinese room”, hosts a café and bar with historic elements; it transports you to a speakeasy of the Prohibition era, complete with era-appropriate food and drinks. The Smith Tower is perfect for relaxing, enjoying the view, and meeting friends, new and old.
미국 워싱턴주 시애틀 시내의 남쪽에 위치한 스미스 타워는 반드시 가봐야 할 곳 중 하나이다. 40미터의 높이로 지어진지 100년이 넘은 이 고층 건물은 바닷가 뷰를 가지고 있어 전망대로 잘 알려져있다. “더 중국인 룸” 이라 불렸던 전망대에는 역사적인 바와 카페가 있으며 금주법 시절 음식과 음료까지 판매했던 주류밀매점 같은 장소로 방문객을 데려간다. 스미스 타워는 쉬면서 경치를 즐겁게 구경하고 새 친구, 그리고 오래된 친구와 만날 수 있는 완벽한 장소이다.

Tower Smith
20161229-SAM_9727 20161229-SAM_972920161229-SAM_973320161229-SAM_973520161229-SAM_974320161229-SAM_974420161229-SAM_975520161229-SAM_975820161229-SAM_9774

Washington, D.C., the heart of the United States. Within it lie the complexities of government, politics, and history.  A place to discover and learn about any topic you choose, the Smithsonian actually encompasses 19 different museums and even the National Zoo. However, tourists (or local residents) especially need to make a visit to the Smithsonian Museum of Natural History, which is free to the public and holds 126 million artifacts—The delicate building blocks of the world’s ecosystem. Everything—a live insect zoo, an aquarium, mummies, gems and minerals, and even the Hope Diamond—are all at your disposal. Soak yourself in knowledge and thoroughly learn about the world around you.
워싱턴 D.C.는 미국의 심장으로, 정부, 정치, 역사의 중심지이다. 스미스소니언 박물관은 동물원을 포함한 19개의 박물관으로 구성되어 수 있으며 이 19개의 박물관에서 방문자들은 다양한 점을 배울 수 있다.하지만 스미소니언 박물관 중 반드시 방문해야 할 곳은 자연사 박물관이다. 자연사 박물관에는 1억 2천 6백만 개 이상의 전 세계의 환경을 보여주는 전시물이 전시되어 있다. 예를 들어, 호프 다이아몬드 까지 살아 있는 곤총, 수족관, 미라, 보석과 수풀길을 다 마음껏 이용할 수 있다. 자연사 박물관을 방문하여 자신이 살고 있는 세상에 대해 배워보도록 하자.

20161217-SAM_9298 20161217-SAM_9300
20161217-SAM_9301 20161217-SAM_930220161217-SAM_930720161217-SAM_9317
20161217-SAM_931920161217-SAM_932020161217-SAM_932520161217-SAM_933720161217-SAM_934120161217-SAM_939020161217-SAM_939420161217-SAM_9397

Inspired by Marilyn Manson’s Mechanical Animals album, SMK built upon ‘70s and ‘90s styles for a collection of a colorful palette and soft aura.The show itself was a work of art, the models suppressing any small, subtle movements so that the audience could digest every morsel. Outlining feminine touches, ruffled collars and fur offered a sweet escape into the type of woman (and man) you have always wanted to be. Relaxed knits, pinstripes, and overalls, on the other hand, oozed casual elegance, reflective of the designer’s own style.

SMK even brought in French calligrapher Jeremy Tow, tiptoeing outside the lines to ensure every vision was brought to life. The celestial hues playing with burgundy and metallic touches, SMK’s cozy, chic pieces focused not on trends, but on dreams.

마릴린 맨슨의 ‘역학적 동물’앨범에 영감을 받은 브랜드 SMK는 화려한 색감과 부드러운 분위기의 컬렉션을 만들기 위하여 70년대와 90년대를 기반으로 한다.

쇼는 그자체가 작품이였는데 모델들은 관객이 쇼의 모든 순간을 즐길 수 있도록 작고 미묘한 움직임조차 억눌렀다. 주름잡힌 옷깃과 털들이 여성적인 부분을 보여주며 자신이 항상 되고 싶었던 모습의 여자 (또는 남자)가 될수 있도록 해주었다. 반면 상상할 수 반면에 캐쥬얼하고 우아한 루즈 니트, 세로줄무늬의 옷, 그리고 오벌올은 디자이너 자신의 스타일을 유감없이 보여준다.

SMK는 또란 프랑스 출신의 캘리그래퍼 제레미 토와 합작을 통해 그들의 상상을 현실로 이끌어냈다. SMK의 따뜻하고 세련된 패션들은 환상적인 색상과 버건디, 그리고 메탈릭 포인트를 통해 단순히 트렌드를 따라가는 것이 아닌 꿈에 집중하는 옷을 만들었다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A pure display of nature’s prowess, the islands of volcanic soil make up the U.S. state of Hawaii. Among the eight main islands, O’ahu is the one to see.With abundant forests, surrounded by crystal clear waters, it’s easy to get lost in your thoughts as you connect with nature. The white, sandy beaches and waterfalls offer a place for deep feelings and romance, wrapped in luxury in the area’s top resorts.

You can immerse yourself not only in nature, but also in the depths of history at Iolani Palace, Byodo-in Temple, or Pearl Harbor.

Jaw-dropping views makes the third-largest island the backdrop for all your photos.

자연의 힘을 전시 하는 미국 하와이 주는 화산토로 만들며 하와이 섬 중에 오아후는 가장 아름다운 섬이다.

수정같이 맑은 물로 둘러싸인 무성한 숲이 있기 때문에 사색에 잠기면서 자연과 연결시키는 게 쉽다. 하얀 샌디 해변과 폭포에 로맨틱한 분위기이며 지역에 유명한 리조트의 사치를 즐겁게 보낼 수 있다.

자연에 자신을 담을 뿐만 아니라 예를 들어 이올라니 궁전, 뵤도인, 진주만 처럼 멋있는 역사에서도 담을 수 있다.

사진을 찍기 위해 세 번째로 가장 큰 하와이 섬이 완벽한다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

That’s right, there are only a couple more weeks until Christmas! Black Friday shopping has taken care of most of your list, but the real question is: what have you gotten for yourself? We all need some self-love, right? Below are our top picks for the number one person in our lives.

Lip Stick – The simplest way to feel pretty, the perfect shade does wonders for your confidence.

Slippers – Nothing better than curling your toes up in some slippers to top off a cozy night in. Hey, heat’s expensive, ok?

Moisturizer – If you saw our November 2016 Issue, you know that moisturizing during the winter is a necessity. Make sure your skin gets the love it needs.

Candle – Moments of relaxation are few and far between, but a nostalgic scent will help you unwind after a long day.

Studs – A classic pair to go with any outfit is always welcomed, and shows off your personality.

크리스마스가 2주 앞으로 다가왔습니다! 블랙프라이데이 세일 때 남자친구 혹은 여자친구에게 줄 선물을 거의 다 준비했지만 자신을 위한 선물은 구매 하셨나요? 스스로에게도 선물을 해야 하지 않을까요? 아래와 같이 우리 인생에서 가장 중요한 사람을 위한 선물 리스트를 알려드립니다.

립스틱 – 스스로 예쁘다고 느낄 수 있는 가장 간단한 방법이다. 자신에게 어울리는 완벽한 색깔을 바르면 자신감이 높아질 것이다.

슬리퍼 – 밤에 집에서 쉬며 푹신한 슬리퍼를 신고 발가락을 구부리는 것만큼 따뜻하고 포근한 일이 있을까? 난방은 조금 비싸다.

수분 크림 – 디스퍼스 11월 이슈를 읽었다면 겨울엔 수분 크림 바르는 것이 필수적이라는 것을 알 것이다. 겨울에 피부는 힘들 테니 피부를 사랑하자.

양초 – 휴식을 취할 수 있는 순간은 흔치 않은 것이지만 부드러운 향기가 바쁜 하루를 보낸 후 긴장을 풀게 해 준다.

스터드 귀걸이 – 옷과 잘 어울리는 귀걸이가 있다면 완벽하다. 그리고 이러한 귀걸이들은 본인의 성격을 잘 보여준다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

After reviewing our favorite fashion trends of 2016, it’s only natural to also give you our best of beauty. This long and eventful year, marked by a love of classics and all that is natural, is coming to a close, but that doesn’t mean we have to stop playing with these looks.

Highlighter – The infamous contour is a thing of the past. This year, highlighters were used in a technique called “strobing” to accentuate the angles of your face.

Bold Lipstick – Bold lipstick is timeless, but this time around a bold lip with a bare face was a favorite.

Flushed Cheeks – Sweeping blush from one cheek straight across your nose to the other creates a fresh, youthful, and feminine look.

Translucent Skin – “No makeup” makeup, anyone? Natural, dewy skin is all about applying a light base and skipping the foundation.

Smudged Eyeliner – Hey there, ‘90s! This eyeliner look is a perfect reflection of fall, sultry and moody.

Any trends you would add? Let us know on Instagram @dispurs.mag.

2016년에 가장 멋진 패션 트렌드를 리뷰 했기 때문에 이제는 뷰티 트렌드를 리뷰할 차례이다. 자연스럽고 클래식 한 룩이 사랑을 받았던 긴 한 해가 이제 거의 끝나가지만 2017년에도 이러한 룩을 좋아하지 말라는 법은 없다.

하이라이터:  컨투어 기술은 이제 과거일 뿐이다. 올해에는 하이라이터를 사용하여 얼굴의 각을 강조하는 스트로빙이라는 기술이 많이 사용되었다.

선명한 립스틱: 선명한 립스틱은 세월이 지나도 변함없는 트렌드인데 2016년에 화장을 하지 않은 얼굴에 인기 있게 사용되었다.

발그레한 볼– 블러쉬를 한쪽 볼에서 다른 쪽 볼까지 가로질러 바르는 것이 젊어 보이고 여성으러운 룩을 만들었따.

투명한 피부: “쌩얼” 같은 화장품이다. 자연스럽고 촉촉한 피부는 파운데이션 없이 베이스만으로 피부를 밝고 촉촉하게 한다.

번진 아이라이너- 90년대와 만나보자! 번진 아이라이너는 마치 겨울과 같이 매혹적이고 울적한 분위기를 느끼게 해준다. . 적한 분위기를 느끼게 해준다

다른 좋아하시는 뷰티 트렌드가 있으면 인스타그램에 알려 주세요 @dispurs.mag.